这首歌建议配合mv食用
-----正文-----
“现在。”程砚秋坚定地说道。
她是众人的主心骨,大家自然听她的。
“行。”
很快,网友们被一个接一个的惊喜砸晕了脑袋,脑子没反应过来,手就先一步点击了播放。
大多数人点开了视频,一部分人点开了音频。
歌名《砂塵の彼方へ・・・》,一首吴语歌。
作词作曲编曲皆为临川,伴奏由伴奏者乐队负责,演唱者是平海娱乐的一干女歌手。
视频中女歌手们一个个穿着华丽的裙装,而伴奏者乐队成员穿得很有个性,弹钢琴那位穿着庄重的西装。
先是一听便引起共鸣的前奏,紧接着是高音咏唱。
这是一首史诗般的歌曲。
女歌手们合唱了一段,再是一个接一个略微走上前演唱自己的部分。
网友们听得头皮发麻,忘了自己之前想干什么。
“旅人の季节は常に过去へと现在を夺うけど
あの日重ねた歌声は今もまだ响いてる…
旅人的季节通常都向著过去而将现在剥夺
那天重叠的歌声此刻依然回响
伤迹も愈せずに仆等は何を待つのだろう
Good times for blendもう一度と廻ると信じていたい
伤痕全部愈合的我们正在等待著什麽
Good times for blend想要去相信再一次的轮回
砂の海で水に焦がれ爪を剥いでも祈りは井戸の底
キミの名は幻想(Dream)儚き调べ(Melody)唇が触れる程に远离る
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mesadfun.com
(>人<;)