很难想象我曾经和一个英俊的不列颠天才在河堤上做过爱呢,是不是?
September 26th, 1952
-----正文-----
Albus—
阿不思——
After all the scatological ways I've considered—no, I'll have to start this letter with a simple thank you. My charming sulks, you horrid arse. I haven't laughed that hard in weeks.
在想过了所有下流的开场白之后,我觉得——不,我还是以简单的谢谢你来作为这封信的开始吧。我那富有魅力的闷气,你真他妈会编。几周以来,我很久没有笑得这么大声了。
But Muggle literature? Honestly, Albus. Send me the Compendium of Inoffensive Things—then I might refrain from a sulk. This Woolf woman—very strange.
但是麻瓜文学?说实话,阿不思。送我一份不会让人感到冒犯的物品清单吧——然后我就可能暂时不会生闷气了。这个叫伍尔夫的女人——真的很奇怪。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mesadfun.com
(>人<;)